venerdì 5 ottobre 2012

Death in Fukushima exceeded 1,100 and it’s increasing


Disaster related death in Fukushima exceeded 1,100, “3.6 times much as Iwate and it’s increasing”

Disaster related death in Fukushima keeps increasing. Though the main disaster area was Miyagi, death cases in Fukushima is 140% of Miyagi.
On 9/14/2012, disaster related death was 1,104 in Fukushima. By the end of August. 2012, it was 799 in Miyagi, 305 in Iwate.
317 death cases were reported in Minamisoma city, which is the biggest number. It was 610 in 8 towns and villages of Futaba gun area. 100 in Iwaki city, 38 in iitate village, 17 in Soma city.
More cases are reported in the areas, where evacuation zone is located.
This August, Reconstruction agency of Japanese government reported the most common causes of death are physical and mental exhaustion from living in shelters (30%), and physical and mental exhaustion from transporting between shelters (30%).
Evacuees supporting department of Fukushima prefecture reports there are still numbers of applications for condolence money to be processed as relevant departments of local governments reported. More disaster related deaths will be reported.
______
Français :
Le nombre de morts liés à la catastrophe de Fukushima dépasse les 1 100 : 3,6 fois plus qu’à Iwate et ça augmente toujours
Le nombre de morts liés à la catastrophe de Fukushima augmente toujours. Bien que le gros de la catastrophe soit centré sur le Miyagi, le nombre de décès de Fukushima est de 140 % celui de Miyagi.
Le 14 septembre 2012, le nombre de morts liées à la catastrophe était de 1 104 dans Fukushima. Fin août 2012, ce nombre était de 799 dans le Miyagi, 305 dans Iwate.
317 cas de décès ont été relevés dans la ville de Minamisoma, ce qui est le chiffre le plus haut. Il est de 610 dans 8 villes et villages de la région du fusil de Futaba. 100 dans la ville d’Iwaki, 38 dans le village d’Iitate, 17 à Soma.
On a plus de cas dans les zones à l’intérieur de la zone d’évacuation.
Ce mois d’août, l’Agence pour la Reconstruction du gouvernement nippon a rapporté que la cause de décès la plus courante est  l’épuisement physique et moral du à la vie forcée dans les refuges (30%) et les épuisements physiques et moraux des déménagements entre refuges (30%).
Le département d’aide aux évacués de la préfecture de Fukushima rapporte qu’il reste beaucoup de demandes d’aides financières sur décès à traiter comme l’ont rapporté les services des municipalités. Le nombre de décès liés à la catastrophe ne peut donc qu’encore augmenter.

Nessun commento:

Posta un commento

Perché è così difficile riconoscere i danni da avvelenamento radioattivo sulla salute ? E da vaccini?

Risponde AI Perplexity:  Il riconoscimento degli effetti sulla salute dell'avvelenamento radiologico incontra notevoli ostacoli politici...